Китайці не проти такого розкладу: ми вже давно стали основним джерелом поповненнях їх бюджету. Все для туриста Заповзятливі сусіди зробили все можливе, щоб гостям було зручніше витрачати свої гроші. Туристам не доводиться вивчати китайську грамоту в пошуках магазину або бару, так як всі вивіски старанно написані ще й російською мовою. Меню в ресторанах, рекламні буклети і візитки, навіть назви вулиць - все на нашому, рідному. Однак на послуги професійного перекладача гостинні китайці явно поскупилися.
Вікно готельного номера виходить прямо на «паріхмазерскую», де найпопулярнішою послугою є миття голови - практично у всьому Хейхе немає гарячої води. Поруч з цирульню вивіска - «Лупа, голова і свербіж шкіри». Чи то оригінальна назва закладу, то його спеціалізація. Перевірити ми не зважилися. На жаль, був закритий «Спортивний і парової магазин», і нам так і не вдалося дізнатися, скільки сьогодні в Китаї пар. Йти по Торговій вулиці - суцільне задоволення. Ліворуч - «Торг очок» і «Магазин статевих приладдя», направо - «Жінси», та не прості, а «з Дикого Заходу». Через десяток метрів розташовується «Лікарня ротової порожнини». На будівлі поряд жовтіє плакат зі зловісною написом - «Неземна чорна земля повертається на російський ринок».
В аптеці Продавці лікарських препаратів, побачивши слов'янські особи, послужливо підносять список товарів російською мовою. Тут можна знайти порятунок від будь-якої болячки - від живота, розпухла, малосилої ліжку і навіть від смерті! Довго гадали, для чого призначаються таблетки під милою назвою «мама-тато». Виявилося - знеболюючі, типу нашої но-шпи. Знаючи вічну тягу російських до схуднення, нам тут же пропонують гарні таблетки. «Найпопулярніша формула для схуднення в світі, - читаємо в анотації. - 3 великі переваги і 3 трохи менше ». Чудо-пігулки в одну мить обіцяють прибрати «худості там, де є жирові отдоженія».
У ресторані Свої закладу китайці дуже люблять називати російськими іменами. Годинник «У Юри», спорттовари «У Андрія», фрукти «У Саші», кафе «У Маші». Можливо, скоро поруч з рестораном «Путін» з'явиться і «Медведєв» ... В меню традиційно величезний асортимент ласощів і помилок. Наприклад, в «Принцесі» гостей зазивають смачними і Бешев «Блюба», які залишать на пам'ять і обернуться! Вважаю, якщо ці таємничі «блюба» дійсно дуже «Бешев», навіть страшно уявити, як вони можуть обернутися.
До речі, в деяких готельних ресторанах, де сніданки пропонуються на манер шведського столу - бери скільки душі завгодно, - знаючи величезну широту російської «Душі», власники пишуть попередження: «Шановні гості, беріть їжі не багато. Якщо багато візьмете і залишите на тарілці - штраф 100 юанів ». Вчіться самоучкою! Зануді-філологу подорож по Китаю здасться перманентним кошмаром. І, напевно, щоб «добити» його до кінця, жителі Піднебесної жваво розпродають розмовники під назвою «Вчіться китайської мови самоучкою».
У ньому безліч необхідних туристові рубрик: зустріч, в готелі, в ресторані, торгівля, в лікарні, в перукарні, митний огляд, час, магазини і т. Д. Китайські слова написані російськими буквами, причому більшість фраз навряд чи коли-небудь вам знадобляться - «Саша і Даня відпочивають в Ялті», «Альона сказала, що поїде поїздом другого класу в Душанбе» ... Хоча є і дуже навіть потрібні, наприклад, «Не наллєте мені ще одну чарочку».

Матеріали по темі


показати ще