19.08.2016, 15:37:31
Войти Зарегистрироваться
Авторизация на сайте

Ваш логин:

Ваш пароль:

Забыли пароль?

Навигация
Новости
Архив новостей
Реклама
Календарь событий
Right Left

Походження слів "дурниця" і "прогавив"

Дізнаємося історію нісенітниці і походження слова «прогавити»

Дізнаємося історію нісенітниці і походження слова «прогавити».

Прогавити. Почувши це слово, багато правильно зрозуміють його сенс. І вони будуть праві. Як і вираз «Ей ти капелюх!» Це слово, не має жодного відношення до головного убору. З'явилося воно в жаргонної мови завдяки сплюндровану формі дієслова «schlafen» - спати.

Ось і перетворилася «капелюх» в «соню і роззява»

Поки ми тут капелюхи, наш чемодан драп.

Дурниця. Якщо вірить тому, як сталося це слово, то треба зазирнути до семінаристів, що вивчають латинську граматику, річ вельми скрутну.

У латинській граматиці є такий граматичний член, як - герундій. У російській мові його просто немає. Для розуміння того, що ця форма мови означає треба докласти чимало зусиль, знати величезну кількість правил і умов.

І після всіх пошуків і праць стомлені називати «нісенітницею» стали називати все, то що було нудно, утомливо шукати, словом всяку нісенітницю.

Також є думка, що слово «нісенітниця» в російській мові з'явилося від німецького слова «Hier und da».

За часів Петра 1 на Русі з'явилося багато німецьких переселенців. Купці - дрібним торговцям, у себе в слободі жваво торгували м'ясом. Сортували за якістю на очах російських покупців, розкладаючи м'ясо на кілька купок примовляли, з придихом на «Х» це сюди - це туди = Хіер унд так. Для російського вуха це було нечутно, а сприймалося в цілому як «нісенітниця». У так званій «нісенітницю» виявлялося саме неякісне м'ясо. Так що прохання російського покупця. «Отвесь кА голубчику, мені он тієї нісенітниці» була виправдана. Щоб не було нісенітниці використовуйте бюро перекладу документів .